Monday, December 3, 2007

PRESSBURGER IMRE ELFELEDETT ÖRÖKSÉGE

Előadó: Varga Gabriella (Miskolci Egyetem, 2006)

Pressburger Imre születésének 105. évfordulóján Varga Gabriella megemlékezik a miskolci születésű brit filmrendező, forgatókönyvíró és producer életéről és munkásságáról.

Pressburger Imre (1902-1988) 1926-tól Berlinben dolgozott forgatókönyvíróként, majd a náci uralom elől először Párizsba, onnan pedig Nagy-Britanniába menekült. Londonban a szintén magyar származású Alexander Korda filmstúdiójában dolgozott. Itt ismerkedett meg későbbi munkatársával, Michael Powell filmrendezővel, akivel Emeric Pressburger néven húsz filmet forgatott az 1940-50-es években, többek között: "One of Our Aircraft is Missing", "Black Narcissus", "A Matter of Life and Death", és a "The Life and Death of Colonel Blimp". A Powell-Pressburger alkotói páros munkásságát az Akadémia 1943-ban Oscar-díjjal, majd további négy jelöléssel ismerte el.

Mi történt Miskolcon a közelmúltban Pressburger Imre elfeledett örökségének feltámasztása érdekében? Mit tehetünk még, hogy Miskolc is megismerje és elismerje saját szülöttét, Pressburger Imrét, a 40-es és az 50-es évek brit filmművészetének meghatározó alakját? Ezekre a kérdésekre fog választ adni Varga Gabriella, aki a Miskolci Egyetem angol szakos hallgatójaként kezdett a Pressburger-életmű kutatásával foglalkozni, és 2006-ban végzett nálunk.

Időpont: 2007. december 5. (szerda) 16.00 óra
Helyszín: Angol - Német Könyvtár (A/6 ép. fsz. 28.)
Az előadás magyar nyelven fog zajlani.

A fórum után alternatív program: közös filmnézés a Belvárosi Evangélikus Egyház Könyvtártermében a Brit Magyar Klubbal: "One Of Our Aircraft Is Missing" (1942) Emeric Pressburger és Michael Powell filmje. Időpont: 2007. december 05. 18.00. Helyszín: Miskolc, Hunyadi u. 8. Az Evangelikus Lelkészi Hivatal Könyvtárterme. (A Városház tértől Diósgyőr irányába 50-80 méterre jobb oldalon.) Nyelv: angol. Felirat: angol. A film előtt rövid előadást hallhatunk a filmkészítőkről és néhány érdekes részletről.

Saturday, December 1, 2007

ANTHONY BURGESS

A Miskolci Egyetem MFI Angol Nyelv- és Irodalomtudományi Tanszék szeretettel meghívja Önt az English Research Forum következő rendezvényére:

"ANTHONY BURGESS MAGYAR NYELVŰ RECEPCIÓJA"
Előadó: Dr. Farkas Ákos (PPKE / ME)

Idő: 2007. december 3. (hétfő) 12.00 óra
Helyszín: English Resource Centre (A/6 ép. fsz. 5.)

Az előadás magyar nyelven fog zajlani. Minden érdeklődőt szeretettel várunk.

Thursday, November 22, 2007

Irodalmi Est / Poetry Reading

Szeretettel meghívjuk az Angol Kutatói Fórum következő rendezvényére:

Irodalmi Est

Lénárt Emese Ildikó és Pintér Lilla IV. évf. hallgatóink és két kollégánk, Töltéssy Zoltán valamint Prof. Colin Swatridge közreműködésével

Program:

1. Gerry Miller (The Peace People, Northern Ireland): Irish - Hungarian poems
Gerry Miller belfasti költő, irodalomtudós és békenagykövet tanszékünk rendszeres vendége. Mr Miller az észak-ír konfliktus történelmi, vallási és politikai gyökereiről tart előadásokat nemzetközi útjain Norvégiától Portugáliáig. Az itt elhangzó versek magyarországi élményei alapján születtek. A Magyar Anglisztikai Társaság 2007 szeptemberében megrendezett ír konferenciája alkalmából Mr Miller a tanszékünkön működő műfordító műhelyt kérte fel arra, hogy elkészítse verseinek magyar fordítását. Gerry Miller verseit angol nyelven ezúttal Colin Swatridge olvassa fel, a magyar változatokat pedig a fordítók, Lénárt Emese Ildikó és Töltéssy Zoltán tolmácsolásában halljuk.

2. Lénárt Emese Ildikó: Versek
Lénárt Emese tanszékünk végzős hallgatója. Versei többek között a Kortárs hangon című kötetben láttak napvilágot, mely a Miskolci Egyetem és az Eszterházy Károly Főiskola közös gondozásában jelent meg 2007 áprilisában. A verseket közösen olvassa fel Lénárt Emese és Pintér Lilla, aki szintén végzős hallgatónk és az Irodalmi Rádió előadója.

Idő: 2007. november 26. (hétfő) 16.00 óra
Helyszín: Angol-Német Könyvtár (A/6 ép. fsz. 28)

Az esemény két nyelven, angolul és magyarul fog zajlani.

Sunday, November 11, 2007

Annual Erasmus Talk

You are kindly invited to the following event of the English Research Forum:

Annual Erasmus Talk: Living, Studying and Working in London
by Richárd Baráth (4th year)

4pm Monday, 12 November 2007
English Departmental Library

Wednesday, October 10, 2007

Speakers, Autumn 2007:

Annual Erasmus Talk
Mr Richárd Baráth (University of Miskolc, 4th year)
4pm, 12 November 2007 (Mon.), in the English Departmental Library (A/6)

Poetry Reading
(Poems by our 4th-year student Ms Emese Lénárt and poems by Mr Gerry Miller translated by Ms Lénárt and Mr Zoltán Töltéssy)
Readers: Ms Emese Lénárt, Ms Lilla Pintér and Mr Zoltán Töltéssy (University of Miskolc)
4pm, 26 November 2007 (Mon.), in English Departmental Library (A/6)

Narancs-szüret északon: A Burgess-recepció legújabb adalékai
Dr. Ákos Farkas (ELTE/University of Miskolc)
4pm, 3 December 2007 (Mon.), in the English Departmental Library (A/6)

Emerich Pressburger: Reviving the Memory of a Miskolci-Born British Filmmaker
Ms Gabriella Varga (graduated from the University of Miskolc in 2006)
4pm, 5 December 2007 (Wed.), in the English Departmental Library (A/6)

Sunday, September 23, 2007

ENGLISH RESEARCH FORUM CAFÉ BAR

You are kindly invited to the following informal event organized within "RESEARCHERS' NIGHT":

ENGLISH RESEARCH FORUM CAFÉ BAR
28 September (Friday) 20.00
Zipfer Sörpince, Miskolc, Kossuth u. 9.

Programme:
20.00 Introduction

20.02 Student presentation: Manga
20.30 Student presentation:Life and Times of Emerich Pressburger, Miskolci-born British filmmaker
21.00 Student presentation: Studying in London
21.30 Reading: literary translation, poem posters
22.00 Quiz

23.00 Raffle, screening, music, chat, etc.

The language of the presentations and literary reading will be Hungarian. The language of the quiz will be English.

More information:
www.kutatokejszakaja.hu , www.mfi.uni-miskolc.hu/angol/

Tuesday, June 19, 2007

Speakers in Autumn 2007 -

A schedule of events for the autumn term will be available in the second half of September.

Tuesday, April 10, 2007


Fogalmi metaforák

„Holnap és holnap és holnap: tipegve
Vánszorog létünk a kimért idő
Végső szótagjáig, s tegnapjaink
Csak bolondok utilámpása voltak
A por halálba”

(William Shakespeare, Macbeth, V.5., Szabó Lőric fordítása)

Mi a közös e shakespeare-i sorok és az „életút”, a „visszatekint életére” vagy más köznapi szófordulatok között? Erről is szólt Töltéssy Zoltánnak az angol kutatói fórum keretében április 4-én tartott előadása, melyben a Debreceni Egyetemen készülő doktori értekezésével kapcsolatos nyelvészeti kutatásai során felmerült kérdésekről beszélt. Nemcsak az irodalmi műveket, hanem mindennapi beszédünket is áthatja a metaforikus nyelvhasználat, sőt az általunk használt metaforák gyökeresen meghatározzák világlátásunkat és emberi kapcsolatainkat is. De vajon honnan származnak a metaforák? Az olvasás, a tanulás, és a művelődés során sajátítjuk el őket? Vagy ennél sokkal mélyebb szinten részei életünknek és gondolkodásunknak? És vajon hogyan működnek? Mi alapján rendezzük a valóságot absztrakt, gyakran szinte a művészi nyelvhasználatot idéző képies és kifejező nyelvi formákba? A legtöbb, nap mint nap alkalmazott metafora az úgynevezett fogalmi metaforák közé tartozik, ami azt jelenti, hogy egyszerű tér-, idő- vagy cselekvésbeli hasonlóság alapján teremtünk kapcsolatot két, egymástól fogalmilag távol eső tárgy, eszme vagy cselekvés között, majd ez a hasonlóság később kiterjed az adott fogalom teljes vagy majdnem teljes jelentéskörére. Így például a Shakespeare-től vett gondolat és a köznyelvben is gyakran előforduló fent idézett kifejezések fogalmi gyökere ugyanaz: azaz az élet út vagy utazás, melynek van eleje, közepe és vége. Hasonló fogalmi metaforák állnak sok más hétköznapi kifejezésünk hátterében, mint például „megvédi az álláspontját”, „alátámasztja az elméletét”, „forr a dühtől”, vagy „hideg fejjel gondolkodik”. Tehát a vita háború, az elmélet épület, a düh forró, a nyugalom pedig hideg. De miért érdekes mindez? A fogalmi metaforák kutatását az angol nyelvészet tárgykörében Lakoff és Johnson kezdeményezte 1980-ban. Ez a kutatás elsősorban a mindennapi valóság nyelvi leképezésének rendszeres vizsgálatában játszik szerepet, hiszen gyakorlatilag nincs olyan mondatunk, melyben ne használnánk metaforákat. Ugyanakkor segít eligazodnunk a politika, a média és a reklámok bennünket bombázó hamis vagy ideológiailag meghatározott céljainak leleplezésében és a tudatos nyelvhasználat kialakításában.

Wednesday, March 7, 2007


Chicano drámaíró a Miskolci Egyetemen

Carlos Morton, a University of California drámatagozatának professzora „Multikulturális Amerika” címmel tartott angol nyelvű előadást egyetemünkön március 2-án, pénteken délelőtt.

Az előadás során, mely az angol tanszéki kutatói fórum keretében került megrendezésre, az érdeklődő hallgatók és oktatók megismerkedhettek az Egyesült Államok-beli hispán–latin kultúra történelmi és földrajzi gyökereivel. Morton professzor kitért az USA és Mexikó, illetve az USA és Kuba közötti emigrációval kapcsolatos politikai konfliktus legújabb részleteire, melyeket mexikói bevándorlók gyermekeként személyes élményekkel illusztrált. A bevándorlókkal és az USA jelenlegi határaival kapcsolatos kérdések a nemzetközi politikában és az amerikanisztikai tanulmányokban magától értetődően eddig csak amerikai szemszögből kaptak említést, melyhez ezúttal azonban érdekes szempontú kiegészítést kaphattak a jelenlevők a másik oldal, tehát az amerikai „chicano” lakosság perspektívájából. A meglepő részletek között megtudhattuk többek között, hogy Mexico City után az USA-beli Los Angeles rendelkezik a második legnagyobb mexikói populációval, illetve hallhattunk az USA bevándorlási politikájának kettősségeiről.

Morton professzor nem csak tanár, hanem sikeres drámaíró és színházi ember. Több, mint száz színházi produkció kötődik nevéhez Kaliforniában, Arizonában, New Yorkban és Mexikóban, és részt vett többek között a New York Shakespeare Festival rendezésében és a La Companía Nacional de Mexico munkájában. Legújabb, 2004-ben megjelent kötetének címe Dreaming on a Sunday in the Alameda, mely elsősorban olyan darabokat tartalmaz, melyeket a hispán közösség élete és kultúrája ihletett. Egyik színházi művét hamarosan Lengyelországban fogják színre vinni. Carlos Mortont 2006-2007-ben a lengyelországi Maria Sklodowska Egyetem Fulbright professzorává nevezték ki, s egy a Szlovákiát és Északkelet-Magyarországot is érintő nemzetközi előadókörútja során látogatott hozzánk felesége, a szintén mexikói származású Señora Morton kíséretében.

Az angol kutatói fórum következő rendezvénye március 21-én lesz, amikor Mr, Gerry Miller, a The Peace People nevű észak-ír békeszervezet nagykövete tart előadást, melynek címe „Emberi jogok Ulsterban”, s melyre minden érdeklődőt szeretettel várunk.

Thursday, February 1, 2007

Speakers, Spring 2007:

Multicultural America and the Campesino Teatro
Professor Carlos Morton (University of Lublin)
11 am, 2 March 2007 (Fri.) in Lecture Hall XVI (C/1 Room 202)

Human Rights in Ulster

Mr. Gerry Miller (The Peace People, Northern Ireland)
11am, 21 March 2007 (Wed.), English Departmental Library (A/6)

Reading and Round Table Discussion: Poets from Northern Ireland
Mr. Gerry Miller, Professor Colin Swatridge, Mr Zoltán Töltéssy and Dr. Attila Dósa
3pm, 21 March 2007 (Wed.) in the English Departmental Library (A/6)

Conceptual Metaphors

Mr. Zoltán Töltéssy (University of Miskolc )
3pm, 4 April 2007 (Wed.), English Resource Centre (A/6)

‘Narancs-szüret északon’: A Burgess-recepció legújabb adalékai Cancelled!
Dr. Farkas Ákos (ELTE/University of Miskolc)
3pm, 16 April 2007 (Mon.), English Resource Centre (A/6)


Comments on Keats’s ‘La Belle Dame Sans Merci’

Dr. Dezső Bánki (University of Miskolc)
3pm, 3 May 2007 (Thurs.), English Resource Centre (A/6)